高度濃縮的情節(jié)、簡潔明快的節(jié)奏、抑揚(yáng)頓挫的聲調(diào)——作為一種傳統(tǒng)文化的載體,評書跨越兩千多年時(shí)空仍魅力不減。杏林評書在評書這種古老的文化載體上注入中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化的精髓,是一種文化與文化的融合,是傳統(tǒng)與傳統(tǒng)的交匯。
中醫(yī)藥在漫長的發(fā)展過程中,積累了豐富的故事,成為評書取之不盡用之不竭的創(chuàng)作源泉,而最擅長講故事的評書可以將這些故事生動地?cái)[上百姓的精神餐桌,激發(fā)出巨大的感染力和傳播力。
杏林評書受到歡迎,是探索創(chuàng)新中醫(yī)藥文化傳播形式的又一成功案例。近年來,從《本草中國》紀(jì)錄片到中醫(yī)漫畫、中醫(yī)慕課,日益多元化的傳播方式讓更多百姓信中醫(yī)、用中醫(yī)、愛中醫(yī),中醫(yī)藥的“粉絲”群體在不斷壯大。
其實(shí),無論是傳統(tǒng)的文化載體還是現(xiàn)代化的數(shù)字傳播手段,中醫(yī)藥文化傳播最重要的是貼近百姓。它應(yīng)該有故事、有感情、接地氣,采用百姓喜聞樂見的形式,和百姓衣食住行的日常生活結(jié)合起來,把中醫(yī)藥故事講到百姓心里去,才能讓中醫(yī)藥文化真正入腦、入心,潛移默化為國人的生活方式。
本站聲明:如果您認(rèn)為轉(zhuǎn)載內(nèi)容侵犯了您的權(quán)益,請您來電聲明,我們將會在收到信息核實(shí)后24小時(shí)內(nèi)刪除相關(guān)內(nèi)容。